Prvi pogoj za krepitev političnih, ekonomskih in kulturnih odnosov med francosko govorečimi državami in Slovenijo je brezhibna komunikacija. Z našo ponudbo storitev na področju prevajanja, lektoriranja in pisanja besedil si prizadevamo za zbliževanje držav in odstranjevanje jezikovnih ovir.
Glede na namenskost prevedenih dokumentov, pa tudi glede na časovne omejitve in vaše finančne zmožnosti, je na razpolago več stopenj posredovanja:
Pisni jezik ima svoja lastna pravila in zapovedi, ki jih je včasih težko prenesti iz ene kulture v drugo. Zato je včasih bolj umestno in učinkovito, če se besedilo izdela neposredno v želenem jeziku. Pri tem je treba upoštevati nekaj stopenj poteka izdelave: