Prevajanje

Prevajanje - Prevajanje, lektoriranje in izdelava francoskih besedil

Prevajanje, lektoriranje in izdelava francoskih besedil

Prvi pogoj za krepitev političnih, ekonomskih in kulturnih odnosov med francosko govorečimi državami in Slovenijo je brezhibna komunikacija. Z našo ponudbo storitev na področju prevajanja, lektoriranja in pisanja besedil si prizadevamo za zbliževanje držav in odstranjevanje jezikovnih ovir.

Prevajanje / lektoriranje

  • Pravo: statuti družb, pogodbe, pooblastila, patenti, potrdila o zaščiti znamke ...
  • Gospodarstvo in finance: za vašo poslovno korespondenco, odgovore na ponudbe, predstavitve vašega podjetja, izdelkov, storitev, letna poročila, finančna obvestila ...
  • Trženje in tržno komuniciranje: za vaše spletne strani, brošure, oglasne kampanje ...
  • Tehnični prevodi: navodila za uporabo, poročila, tehnični kartoni ...
  • Druga področja: leposlovje, družbene vede, medicina, farmacija ...

Različne stopnje posredovanja

Glede na namenskost prevedenih dokumentov, pa tudi glede na časovne omejitve in vaše finančne zmožnosti, je na razpolago več stopenj posredovanja:

  • Hitri prevodi : 2 izvajalca : prevod + lektorski pregled (izvaja prevajalec – nosilec projekta)
  • Lektorirani prevodi (ali T.E.P. anglosaksonski standard) : 3 izvajalci : prevod + lektoriranje (izvaja drug prevajalec) + lektorski pregled (izvaja prevajalec - nosilec projekta)
  • Trženje in tržno komuniciranje: za vaše spletne strani, brošure, oglasne kampanje ...
  • Priredba ( ali rewriting ) : 3 izvajalci : prevod + priredba (izvaja izdelovalec besedil v sodelovanju z avtorjem) + lektorski pregled (izvaja prevajalec - nosilec projekta)
  • Razen tega nudimo tudi storitve lektoriranja : 2 izvajalca : lektoriranje že prevedenega besedila + lektorski pregled (izvaja prevajalec - nosilec projekta)

Zagotovila za kakovost

  • Naši prevajalci / lektorji delajo izključno s svojimi maternimi jeziki.
  • Vse prevode pregledajo strokovnjaki za ciljni jezik. Če je potrebno, se prevod predloži tudi strokovnjakom za določena področja (pravnikom, inženirjem...)
  • Vestno izpolnjujemo svoje obveznosti
  • Naše delo je opravljeno šele takrat, ko ste popolnoma zadovoljni z našimi storitvami

Izdelava besedil

Pisni jezik ima svoja lastna pravila in zapovedi, ki jih je včasih težko prenesti iz ene kulture v drugo. Zato je včasih bolj umestno in učinkovito, če se besedilo izdela neposredno v želenem jeziku. Pri tem je treba upoštevati nekaj stopenj poteka izdelave:

  • Določitev vsebine in namenskosti besedila skupaj z naročnikom
  • Izdelava dokumenta
  • Ocena dokumenta skupaj z naročnikom in morebitne spremembe dokumenta

Vpisi na tečaje francoščine

Začetek tečajev je 05.03. 2012. Vpisi do pričetka tečajev.

Več o tem

Vzdušje v ILF

V ILF se trudimo za enkratno vzdušje za učenje francoščine.

Več o tem

Oddajamo prostore

Podjetjem, skupinam ali posameznikom nudimo v najem naše prostore.

Več o tem